Legfrissebb tartalmak

Kovács Gergely érsek közel két év után újra Rómába látogatott, találkozott és beszélt Ferenc pápával a napokban, ennek apropóján készített interjút vele P. Vértesaljai László SJ a Vatikáni Rádió stúdiójában: a Vasárnap katolikus hetilap kérdéseit ő tolmácsolta érsekünk felé.

 Our true hope is the promise of God: he made the Blessed Virgin the mother of all living, and therefore protected her from the original sin. 

Adevărata noastră nădejde este promisiunea lui Dumnezeu: el a făcut-o pe Sfânta Fecioară mama tuturor celor vii și de aceea a protejat-o chiar și de păcatul care avea să vină.

Az igazi reményünk Isten ígérete: minden élő anyjává tette a Boldogságos Szűzanyát is, ezért megóvta őt még az áteredő bűntől. 

Majdnem minden katolikus templomban Jézus Krisztus szenvedéstörténetét – Pilátus ítéletétől kezdve a Golgota és Sírbatétel jelenetéig – tizennégy stációból álló ábrázolások jelenítik meg. A gyulafehérvári székesegyházban mindeddig csak egy ideiglenes, a nagyböjti időszakra elhelyezett sorozat volt látható. Az ősi, történelmi környezethez méltó, művészi kivitelezésű, a hívek és zarándokok imagyakorlatát segítő állandó keresztút elhelyezése hosszú évek óta megfogalmazott igény.

There is no lost life, no lost person, that our good shepherd Jesus will not go after and rejoice over, more than of those who have not gone astray. Most of the time we count ourselves among the 99 true, and less often we identify with the lost one. Moreover, we fail to understand the logic of Jesus when he goes after the lost one. Yet we are the ones who walk far from him, our thoughts, words, actions, faithless lives is far from Jesus. And yet He seeks us, finds us and rejoices over us.

Nu există viață pierdută, nu există persoană rătăcită, pe care bunul nostru păstor Isus să nu o caute și să nu se bucure când o găsește. De cele mai multe ori ne enumerăm printre cei 99 de adevărați, mai rar ne identificăm cu oaia pierdută. De fapt, uneori nu reușim să înțelegem logica lui Isus de a merge după cei pierduți. Și totuși, noi suntem cei care ne îndepărtăm de El, prin gândurile, cuvintele, acțiunile, viețile noastre necredincioase. Isus ne caută, ne găsește și se bucură de noi în ciuda tuturor acestor lucruri.

Nincs elveszett élet, elveszett ember, aki után a mi jó pásztor Jézusunk ne menne el, és ne örülne neki, jobban, mint az el nem tévedteknek. Legtöbbször magunkat a 99 igaz közé soroljuk, ritkábban azonosulunk az elveszett századikkal. 

We Christians often suffer from the paralysis of not living our faith in its fullness, of being Christians only in a timid, superficial, ad hoc way, only in the sacristy. If we recognise this, if we want to be healed from this sickness, from this sin, we need God's grace, God's healing. The paralytic took up his bed and went home praising God. This miraculous thing happens to us today if we come to God.

Noi, creștinii, avem adesea paralizia de a nu ne trăi credința în plinătatea ei, de a fi creștini doar într-un mod firav, superficial, rămânând creștini de ​sacristie. Dacă vrem să recunoaștem și să ne vindecăm de această boală, de acest păcat, avem nevoie de harul lui Dumnezeu, de vindecarea lui Dumnezeu. Paraliticul și-a ridicat patul și s-a dus acasă lăudându-L pe Dumnezeu. Acest lucru miraculos ni se întâmplă și astăzi, dacă ne apropiem de Dumnezeu.